Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания

Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания

Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей

А.С. Пушкин

 

Так воззвал пророческий “бога глас” к одному из самых знаменитых и, можно даже сказать, родных всем нам гениев русской литературы. Кто из нас не читал и не восхищался красотой и глубиной пушкинских стихов? Знакомство с ними начинается с самого детства.

6 июня в России и во всем мире отмечается День Русского языка. Эта дата выбрана не случайно, 6 июня - день рождения Александра Сергеевича Пушкина, которого заслуженно считают основоположником современного русского литературного языка. В России этот праздник был учрежден в феврале 2010 года в рамках программы ООН  по поддержке и развитию многоязычия и культурного многообразия.

Одной из целей программы было поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского. С тех пор ежегодно 6 июня мы отмечаем День русского языка, литературы, культуры и чтений пушкинских стихов.
 
Русский язык входит в число самых распространенных и значимых языков мира, на нём говорят в наши дни в 33 странах. Во многих городах нашей необъятной планеты в День русского языка проходят праздничные мероприятия. Как в России так и за рубежом проводятся праздничные поэтические чтения, кинопоказы, концерты и выставки, приуроченные ко дню рождения поэта.

 

Пушкин и Испания

Одним из источников вдохновения испанской темы в творчестве А. С. Пушкина стали произведения испанских драматургов, которыми он заинтересовался в середине 1820-х годов. Заметьте, в то время он еще не знал испанского языка.
 
«Пушкин и Испания» - выставка под таким названием была подготовлена Государственным музеем А.С. Пушкина в 2016 году в Москве в рамках двух программ: года русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России. В ней было два основных раздела: первый, посвященный испанским сюжетам и образам в творчестве поэта; второй - рассказы о том, как и когда произведения А.С. Пушкина появились на испанском языке. Одно из первых стихотворений Пушкина на испанскую тему - “Ночной зефир”, написанное в 1824 году:

 

Ночной зефир струит эфир.
Шумит
Бежит
Гвадалквивир.
Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.
Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

 

Снова поэт вернулся к испанской теме осенью 1830 года, когда вынужден был уехать в свое имение Болдино под Нижним Новгородом по делам наследства в связи с предстоящей женитьбой, а вернуться в Москву, где осталась невеста Наталья Гончарова, Пушкину не давали противохолерные кордоны. Практически то же самое все мы переживаем сейчас - изоляция во время пандемии.

Однако здесь уже совсем иначе звучит страстная Серенада пылкого пушкинского героя, в котором различим образ Дона Жуана, полнее развернутый позднее в пьесе «Каменный гость» из цикла «Маленькие трагедии».

 

Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.
Исполнен отвагой,
Окутан плащом,
С гитарой и шпагой
Я здесь под окном.
Ты спишь ли? Гитарой
Тебя разбужу.
Проснется ли старый,
Мечем уложу.
Шелковые петли
К окошку привесь…
Что медлишь?.. Уж нет ли
Соперника здесь?..
Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.

 

Это стихотворение в 1834 году было опубликовано отдельным изданием, а позднее переложено на музыку М.И. Глинки, благодаря которой мы знаем эту серенаду.

 

Напоследок любопытный факт о том, как две столицы памятниками обменялись

Далеко не все мои соотечественники, проживающие в Мадриде, знают, что в одном из центральных парков испанской столицы можно увидеть памятник великому русскому поэту Пушкину. В 1981 году мэрии Москвы и Мадрида обменялись  памятниками знаменитейших литературных деятелей обеих стран: из Испании в Россию был доставлен монумент Мигеля де Сервантеса, а из России в Испанию — памятник Александру Пушкину.

Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания

 

Если вы до сих пор не знаете, но хотите узнать, где находится памятник Пушкину в Мадриде, обращайтесь к нам!
На портале MadridLIFE мы с удовольствием расскажем вам об этом замечательном красивом парке.

С днем Русского языка вас, друзья!

 

Автор: @Евгения Луцкова
Ведущая рубрики "Мадрид сквозь века"

Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания
Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания
Мир великого поэта. День великого языка. Пушкин и Испания

Комментарии

Проникновенная статья, где с необычайной красотой и богатством нашего русского языка показано творчество нашего великого поэта, который поистине лишь подтверждает наш глубочайший слог-'Пушкин-это наше ВСЁ!". Читая материал как не гордиться тем, что нас помнят и чтут за то богатое духовное наследие, которое с каждым разом открывает новые горизонты неизведанного, хоть и прошло уже больше 200 лет с момента рождения появления на свет такого гения как Александр Сергеевич Пушкин!! Когда мировым языком общения так же признан русский язык среди общего количества иностранных языков, в ООН.

Добавить комментарий

Другие статьи этой рубрики