Почему в Испании всех Хосе называют Пепе?

Поделиться публикацией:
Почему в Испании всех Хосе называют Пепе?

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом.

А.Пушкин

 

Пепе вместо Хосе, Пако вместо Франсиско или Мерче вместо Мерседес. Это лишь некоторые примеры распространенных испанских имён, которые пишутся и произносятся по разному.

 

Почему же Пепе - это Хосе?

 

Королевская Испанская Академия такие имена, как Пепе, Пако, Курро или Лола, называют гипокористическими по Лингвистической терминологии. Гипокористические значит образованные при помощи тех или иных словообразовательных вариантов от личного имени, или, говоря по-русски, уменьшительно-ласкательные .

Чаще всего мы используем сокращённый вариант имени в дружеской обстановке или при личном общении с близкими - это очень удобно и в тоже время сердечно при общении с хорошо знакомыми и близкими друг другу людьми. Именно поэтому многие красивые и оригинальные испанские имена вдруг неожиданно звучат по другому.

Например, Хосе (José) превращается в Пепе (Pépe), а женский вариант этого имени, Мария Хосе (María José) звучит как Пепа (Pepa). Имя Франсиско (Francisco) неожиданно становится Пако (Paco), а красивое женское имя  Мерседес (Mercedes) вдруг становится именем Мерче (Merche).

В русском языке, конечно же, также используются лингвистические термины «гипокористическое имя» и «диминутив». Возможно, для вас это будет неожиданно, но мы хотим привести некоторые примеры и вы увидите “диминутивы” для таких распространённых имён, как:

 

Александр - Шура, Саша
Евгений или Евгения - Женя
Дмитрий - Дима, Митя
Анастасия - Настя, Ася

 

Но всё же вернёмся к испанскому имени Хосе. Есть несколько теорий, которые пытаются объяснить, почему всех Хосе называют Пепе.

Самая распространенная теория тесно связана с католицизмом и объясняет нам, что гипокористическое имя “Пепе” (Pepe) происходит от аббревиатуры “Pater Putativus” (P.P), что означает "предполагаемый отец". Этим именем обычно называют Святого Иосифа (San José), предполагаемого отца Иисуса. Таким образом, испокон веков на латыни Св. Иосифа (Сан Хосе) называют сокращенной аббревиатурой P.P. (Pepe).

Это широко распространенная и общепринятая теория. Относится она в том числе и к гипокористическому имени Пако (Paco), известному как Франсиско. San Francisco (Святой Франциск) был упомянут в святцах на латыни с аббревиатурой Pater Comunitatis (Pa.Co.), что означает " Отец сообщества".

Поделиться публикацией:

Добавить комментарий